Перевод: с английского на русский

с русского на английский

Rush, Benjamin

  • 1 Rush, Benjamin

    (1745-1813) Раш, Бенджамин
    Политический деятель, медик. В 1769 стал первым профессором химии в колониях. Делегат Континентального конгресса [ Continental Congresses] в 1776-77, один из подписавших Декларацию независимости [ Declaration of Independence]. Во время Войны за независимость [ Revolutionary War] был хирургом в Континентальной армии [ Continental Army]. В 1786 организовал первую в стране бесплатную больницу. Был активным аболиционистом [ abolition] на начальном этапе движения. Внес значительный вклад в медицину, определив умопомешательство как болезнь. Его работа "Медицинские исследования и наблюдения за болезнями рассудка" ["Medical Enquires and Observations of the Mind"] (1812) является первым трудом в области психиатрии в США. В значительной степени его деятельность связана с Пенсильванским университетом [ Pennsylvania, University of]. Отец Р. Раша [ Rush, Richard]

    English-Russian dictionary of regional studies > Rush, Benjamin

  • 2 Rush, Richard

    (1746-1859) Раш, Ричард
    Государственный деятель, дипломат. Сын Б. Раша [ Rush, Benjamin]. Министр юстиции США [ Attorney General of the United States] (1814-17) в администрации Дж. Мэдисона [ Madison, James]. В 1817, временно занимая пост государственного секретаря [ Secretary of State], участвовал в переговорах о демилитаризации района Великих озер [ Rush-Bagot Treaty]. В 1817-25 посланник США в Великобритании, вел переговоры по заключению Конвенции 1818 года [ Convention of 1818]. На выборах 1828 выдвигал свою кандидатуру на пост президента. Сыграл значительную роль в создании Смитсоновского института [ Smithsonian Institution]

    English-Russian dictionary of regional studies > Rush, Richard

  • 3 Rush, William

    (1756-1833) Раш, Уильям
    Скульптор и резчик по дереву. Автор ряда деревянных статуй в Филадельфии, в том числе Дж. Вашингтона [ Washington, George], а также скульптурных портретов У. Пенна [ Penn, William, Jr.] и Б. Франклина [ Franklin, Benjamin]

    English-Russian dictionary of regional studies > Rush, William

  • 4 gravitas

    •• * Замечательное слово, отсутствующее в большинстве словарей. С развертыванием предвыборной кампании в США оно все чаще появляется в периодике. Вот пример из журнала Time:

    •• John Edwards: A charismatic newcomer seemed just what the [Democratic] party was looking for – until 9/11 put a premium on gravitas.
    •• Это наиболее частый контекст употребления этого слова, но иногда оно относится не только к людям:
    •• With its black marble gravitas, the Vietnam Veterans Memorial in Washington tells the anguished story of how America got sucked in deeper and deeper, with the death toll rising along with the memorial’s V-shaped design. (New York Times)
    •• American Heritage Dictionary дает следующее определение: 1. Substance; weightiness: a frivolous biography that lacks the gravitas of its subject. 2. A serious or dignified demeanor: “Our national father figure needs gravitas, [but] he’s pitched himself as the kid brother.” (John Leo, Mother Jones).
    •• По существу значение одно, и его неплохо, на мой взгляд, схватывает определение в онлайновом словаре www.dictionary.com: High seriousness (as in a person’s bearing or in the treatment of a subject).
    •• Интересные рассуждения об этом слове – на сайте www.quinion.com (Michael Quinion writes about international English from a British viewpoint):
    •• Ever since George W. Bush picked Richard Cheney as his running mate, the candidates in the American presidential race have been vying to see who can demonstrate the greatest gravitas, or appearance of dignity and seriousness. The Washington Times earlier this month called it the gravitas gambit,” and Rush Limbaugh has been having fun playing recordings to illustrate how it has become the media buzzword of the campaign.
    •• <...> A weighty word indeed, the opposite of levity, a lightness that causes bodies to rise, a tendency for people to exhibit lightweight attitudes. <...>
    •• In the past couple of decades, it has become accepted as a proper English word, is now printed without the italics, and has become more popular. There are signs that it is losing some of its force: a headline in the financial pages of the Daily Telegraph last month shouted that Vodafone provides the gravitas,” meaning only that the mobile phone company’s excellent share performance was propping up the stock market.
    •• Иногда определение (через синонимию) дается в тексте, как, например, в ироничной статье в Princeton Packet Online:
    •• In an effort to be included within the spirit of inclusion characterizing the upcoming presidential election. I contracted with myself to do a poll asking whether the town of Princeton hasgravitas.Defined as reservedness, dignity, good taste, legitimacy, propriety, seriousness, thoughtful decision-making, gravitas is being touted as a crucial quality for those who intend to lead America into the 21st century.
    •• При большом разбросе контекстов и оттенков значения предложить варианты перевода для словаря не так просто. У меня есть подозрение, что наши политологи и журналисты могут соблазниться на прямое заимствование. Хотя, по-моему, неплохо основательность, собственный вес, иногда просто серьезность или достоинство. В контексте возможны и другие варианты, например, Our national father figure needs gravitas. – Человек, претендующий на роль отца нации, должен быть тяжеловесом (вспоминается «политический тяжеловес» – так в трудную для себя минуту охарактеризовал президент Ельцин В.С.Черномырдина).
    •• Как часто бывает, может выручить антонимический перевод:
    •• And we want to tell our readers about sharp, clever books, utterly lacking in gravitas, that we know will delight them on the beach or the bus. (Benjamin Schwarz. Some of the best books of 2001) – Мы хотим рассказать о книгах, написанных бойко и толково, но при этом совершенно легковесных, которые наверняка доставят вам удовольствие на пляже или в автобусе.
    •• Пожалуй, часто подойдет слово солидность – ведь его можно употребить и в отношении людей, и в отношении предметов и явлений.
    •• Самый первый пример – из New York Times – пожалуй, и самый трудный. Можно попробовать, например:
    •• Исполненный торжественного достоинства, вашингтонский мемориал ветеранов войны во Вьетнаме, с его V-образными стелами из черного мрамора, служит тревожным напоминанием о том, как Америка все глубже втягивалась в войну, как день за днем росло число погибших.
    •• Vodafone provides the gravitas – судя по объяснению Квиниона, Водафон удерживает рынок.

    English-Russian nonsystematic dictionary > gravitas

См. также в других словарях:

  • Rush,Benjamin — Rush (rŭsh), Benjamin. 1745 1813. American physician, politician, and educator. A signer of the Declaration of Independence, he promoted the abolition of slavery and the humane treatment of the mentally handicapped. * * * …   Universalium

  • Rush, Benjamin — born Jan. 4, 1746, Byberry, near Philadelphia, Pa. died April 19, 1813, Philadelphia, Pa., U.S. U.S. physician and political leader. He attended the College of New Jersey at Princeton. As a doctor, he was a dogmatic theorist who proposed that all …   Universalium

  • Rush, Benjamin —    (1746–1813)    Called the father of American psychiatry, Rush was born in Byberry, Pennsylvania, the son of a gunsmith. He began the study of medicine, as was common in those days, as an apprentice, then in 1768 graduated with an M.D. from… …   Historical dictionary of Psychiatry

  • Rush, Benjamin — (4 ene. 1746, Byberry, cerca de Filadelfia, Pa., EE.UU.–19 abr. 1813, Filadelfia, Pa.). Médico y líder político estadounidense. Asistió al College de Nueva Jersey en Princeton. Como médico fue un teórico dogmático que propuso que todas las… …   Enciclopedia Universal

  • RUSH, BENJAMIN —    a noted American physician and professor, born at Byberry, near Philadelphia; studied medicine at Princeton and Edinburgh; became professor of chemistry at Philadelphia in 1769; sat in Congress, and signed the Declaration of Independence… …   The Nuttall Encyclopaedia

  • Benjamin Rush — Dr. Benjamin Rush, painted by Charles Willson Peale, c. 1818 Born January 4, 1746(1746 01 04) Byberry, Philadelphia County …   Wikipedia

  • Rush — /rush/, n. 1. Benjamin, 1745 1813, U.S. physician and political leader: author of medical treatises. 2. his son, Richard, 1780 1859, U.S. lawyer, politician, and diplomat. * * * I Any of several flowering plants distinguished by cylindrical… …   Universalium

  • rush — rəsh n 1) a rapid and extensive wave of peristalsis along the walls of the intestine <peristaltic rush> 2) the immediate pleasurable feeling produced by a drug (as heroin or amphetamine) called also flash * * * (rush) Benjamin, 1745–1813 …   Medical dictionary

  • Rush — [rush] Benjamin 1745 1813; Am. physician: signer of the Declaration of Independence …   English World dictionary

  • Benjamin Rush — Pour les articles homonymes, voir Rush. Benjamin Rush Portrait par …   Wikipédia en Français

  • rush — rush1 rushingly, adv. /rush/, v.i. 1. to move, act, or progress with speed, impetuosity, or violence. 2. to dash, esp. to dash forward for an attack or onslaught. 3. to appear, go, pass, etc., rapidly or suddenly: The blood rushed to his face. 4 …   Universalium

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»